_:iporiMhi1637 . _:iporiMhi1637 "Dragonslayer". _:iporiMhi1636 . _:iporiMhi1636 "887388". . . . . . . _:iporiMhi1638 . _:iporiMhi1638 "dragonslayer". _:iporiMhi1640 . _:iporiMhi1640 "60010301". . . . "108.0"^^. . . . . . _:iporiMhi1639 . _:iporiMhi1639 "Vermithrax_Pejorative". _:iporiMhi1641 . _:iporiMhi1641 "tt0082288". . . . _:iporiMhi1642 . _:iporiMhi1642 "dragonslayer". . . . "In the Dark Ages, Magic was a weapon. Love was a mystery. Adventure was everywhere... And Dragons were real."@en. "IN THE DARK AGES DRAGONS WERE REAL."@en. "Its talons tear. Its breath burns. It is terror. And only sorcery can destroy it."@en. "It was a magical time but darkness rule the land. A young apprentice sorcerer faces a terrifying quest - he must destroy the fire-breathing Vermithax. For he is the . . ."@en. . . . . . . . . . . . "1981-06-26". . . . . . . . . . . . . . . . . . . _:iporiMhi1637. _:iporiMhi1636. _:iporiMhi1638. _:iporiMhi1640. _:iporiMhi1639. _:iporiMhi1641. _:iporiMhi1642. . . . . . "Source: Freebase - The World's database". . . . "\u0423\u0431\u0438\u0439\u0446\u0430 \u0434\u0440\u0430\u043A\u043E\u043D\u0430 (\u0444\u0438\u043B\u044C\u043C)"@ru. "Le Dragon du lac de feu"@fr. "Der Drachent\u00F6ter"@de. "Dragonslayer"@en. "\u30C9\u30E9\u30B4\u30F3\u30B9\u30EC\u30A4\u30E4\u30FC (\u6620\u753B)"@ja. "Il drago del lago di fuoco"@it. . . . . . . . . .