_:yviqSgTT1617 . _:yviqSgTT1617 "Darrow_Chemical_Company_$0028Return_of_the_Living_Dead$0029". _:yviqSgTT1615 . _:yviqSgTT1615 "tt0089907". _:yviqSgTT1610 . _:yviqSgTT1610 "Return_Of_The_Living_Dead". _:yviqSgTT1612 . _:yviqSgTT1612 "The_Return_of_The_Living_Dead". . . . _:yviqSgTT1620 . _:yviqSgTT1620 "2-4-5_Trioxin_$0028Return_of_the_Living_Dead$0029". _:yviqSgTT1619 . _:yviqSgTT1619 "Colonel_Horace_Glover_$0028Return_of_the_Living_Dead$0029". _:yviqSgTT1613 . _:yviqSgTT1613 "ROTLD". . . . _:yviqSgTT1611 . _:yviqSgTT1611 "Return_of_the_living_dead". _:yviqSgTT1607 . _:yviqSgTT1607 "3979809". . . . _:yviqSgTT1618 . _:yviqSgTT1618 "Colonel_Glover". _:yviqSgTT1614 . _:yviqSgTT1614 "return_of_the_living_dead". _:yviqSgTT1609 . _:yviqSgTT1609 "The_Return_of_the_Living_Dead". . . . _:yviqSgTT1621 . _:yviqSgTT1621 "2_$2013_4_$2013_5_Trioxin". . "Verdammt, die Zombies kommen"@de. "The Return of the Living Dead"@pt. "\u30D0\u30BF\u30EA\u30A2\u30F3"@ja. "Il ritorno dei morti viventi"@it. "Return of the Living Dead"@en. "Le Retour des morts-vivants"@fr. "\u0412\u043E\u0437\u0432\u0440\u0430\u0449\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0436\u0438\u0432\u044B\u0445 \u043C\u0435\u0440\u0442\u0432\u0435\u0446\u043E\u0432 (\u0444\u0438\u043B\u044C\u043C)"@ru. . . . . . . . . "They're back...They're Hungry...And they're NOT vegetarian."@en. . . . . . . . . . . . . . . . . . . _:yviqSgTT1617. _:yviqSgTT1620. _:yviqSgTT1608. _:yviqSgTT1616. _:yviqSgTT1609. _:yviqSgTT1607. _:yviqSgTT1615. _:yviqSgTT1619. _:yviqSgTT1614. _:yviqSgTT1611. _:yviqSgTT1618. _:yviqSgTT1621. _:yviqSgTT1610. _:yviqSgTT1612. _:yviqSgTT1613. . . . . . . . . . "1985-08-16". . . "Source: Freebase - The World's database". . . . . . . . . . "4000000.0"^^. . _:yviqSgTT1616 . _:yviqSgTT1616 "60023682". . . . . . . . "91.0"^^. . _:yviqSgTT1608 . _:yviqSgTT1608 "Return_of_the_Living_Dead". . . .